Royvaldian's orthography is heavily influenced by the English writing system, more regularized.
Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Vv | Xx | Yy | Zz |
/a~ɑ/ | /b/ | /k/ | /d/ | /e/,/ə/ | /f/ | /g/ | /h/ | /i/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /o/ | /p/ | /ɾ/ | /s/,/z/ | /t/ | /v/ | /ks/ | /j/,/i/ | /ts/ |
A number of digraphs also commonly occur in Royvaldian. The English letter 'u' occurs only commonly in a digraph, and in some foreign, academic, or political terms and thus not included in the alphabet but is typically pronounced as /o~ʊ/ as all Royvaldian speakers speak English. Additionally, 'e' only becomes /ə/ at the end of words.
ee | eia | oa | ao | oua | ei | sh | ch | th | ss | ng |
/i/ | /ea/ | /ɔ/ | /ao/ | /oa/ | /ei/ | /ʃ/ | /x/ | /θ/ | /s/ | /ŋ/ |
The letter 's' will always have the sound /z/ unless at the beginning of syllables are the starts of words where it will have /s/, in cases where /s/ occurs in the middle of words the digraph 'ss' is used. The difference between 'i' and 'ee' is usually random.